lesbianas en espanol

Explora videos y películas españolas de lesbianas más populares

La relación amorosa entre Sarah y Verónica está generando un gran impacto en la comunidad lesbiana. Desde que ambas participaron en el programa Grande Fratello (Gran Hermano), su fandom ha crecido de manera significativa y no se trata de seguidores casuales. Basta con visitar su primer post para estar al día con cada detalle de su historia de amor.

Juana tres cocos

En Chile se utiliza una expresión para referirse a una mujer que se comporta de manera masculina, siendo específicamente usada para advertir a las niñas que deben ser señoritas y no como "Juana tres cocos". A pesar de no encontrarse el origen de este modismo chileno, es probable que su construcción tenga relación con el término "coco" que en este país se utiliza como sinónimo de testículo. De esta manera, se resalta la masculinidad de la mujer al sugerir que tiene tres testículos, lo que la haría más masculina incluso que muchos hombres.

Tijeras

La tijera es una expresión muy común en Argentina para referirse a las mujeres homosexuales y al acto sexual lésbico en el que se frota la vulva y el clítoris con los genitales de la pareja o con el muslo. Esta posición recuerda a unas tijeras abiertas.

En otros países, como España, también se utiliza el modismo «hacer la tijera» para hablar de sexo entre mujeres. A veces, este término se acompaña con un gesto ilustrativo en el que se cruzan dos dedos de cada mano como si fueran las piernas.

Sáfica

Sáfica es un término utilizado como sinónimo para hacer referencia a una mujer a la que le atraen otras mujeres, al igual que Safismo y Sáfico se emplean para describir el lesbianismo. Su origen se remonta a la poeta griega Safo de Mitilene, también conocida como Safo de Lesbos, quien vivió en la isla entre 650/610 y 580 a.C. Aunque solo se conservan fragmentos y algunos poemas de su obra, su legado sigue siendo recordado por muchos autores posteriores.

A diferencia de otros poetas de su época, Safo se enfocaba en la sensibilidad, la belleza y su mundo interior en sus escritos. Su estilo único y singular ha dejado una huella indeleble en la historia de la literatura y la comunidad LGBTQ+.

La forma en que se expresa la homosexualidad femenina en el idioma Español

A continuación, presentamos nuestro Diccionario Lésbico Español, el cual estará en constante actualización. Si conoces alguna palabra más, contacta con nosotr@s. Pero primero, te brindaremos información sobre el idioma y el diccionario.

El español o castellano es un idioma de la familia indoeuropea que se habla en 31 países y cuenta con 528 millones de hablantes, principalmente en España y Latinoamérica. Es el segundo idioma más hablado en el mundo, después del chino.

En nuestro diccionario lésbico, encontrarás términos y expresiones pertenecientes a todas las categorías (las cuales puedes consultar en Diccionario Lésbico). Sin embargo, destacamos aquellas relacionadas con la masculinización patriarcal y las que han sido creadas por la comunidad lésbica. Esta variedad se debe a la gran cantidad de hablantes, la amplia distribución geográfica y la larga extensión temporal, ya que hay palabras tanto actuales como que se remontan al siglo 2 a.C.

Camionera

Una forma común de nombrar a las mujeres lesbianas o a aquellas que son consideradas masculinas por alguna razón, es utilizando profesiones o actividades consideradas socialmente como masculinas. Un ejemplo de esto es la palabra "camionera", definida por el DRAE como una mujer que conduce un camión, pero ampliamente usada como un insulto hacia lesbianas u otras mujeres que desafían las normas de género o cuestionan su orientación sexual. Esta forma de discriminación también se presenta en otras expresiones como "bombero" (Argentina), "camión" (Chile, Ecuador, Venezuela) o "camión aparcado en la esquina" (España).

En otros lugares, se utilizan términos como "camionero" (Guatemala), "Black and Decker" (España, una famosa marca de herramientas), "General de cinco estrellas" (República Dominicana, Puerto Rico), "martillera" o "tiene martillo" (República Dominicana, El Salvador, España), "tractor" (Costa Rica), "trailera" (México, para referirse a un trailer que es más grande que un camión), "jefona" o "jefota" (República Dominicana), "vulcanizadora" (México), "guerrillera" (Honduras), "soldadora", "leñadora" o "troquera". Estas palabras sirven como insultos hacia las mujeres que desafían los roles de género impuestos por la sociedad.

Zapatona

En Colombia y México, una expresión comúnmente utilizada para referirse a mujeres homosexuales es "zapatona", haciendo alusión al tamaño de sus zapatos. Ser "zapatona" significa llevar calzado grande, algo que está asociado a lo masculino en nuestra sociedad. De esta forma, se resalta su supuesta "masculinidad" y se insinúa que podrían ser lesbianas. Esta idea también existe en otros idiomas como el portugués, con "sapatão" y posiblemente en inglés con "tootsie".

¿Quieres conocer más palabras y expresiones relacionadas con la diversidad sexual? Visita nuestro Diccionario Gay, donde encontrarás más de 1700 términos en 68 idiomas diferentes, incluyendo español, inglés, suajili y coreano. Aprenderás sobre la riqueza de la diversidad sexual y qué nos enseñan estas palabras.

¿Cómo decir "lesbiana" en otros idiomas? Nuestro Diccionario Lésbico contiene más de 500 palabras y expresiones en 27 idiomas distintos. Descubre cómo se dice "lesbiana" en español, italiano, kalaallisut y otros idiomas, además de conocer el origen del machismo en la sociedad actual.

Si quieres entender mejor la realidad LGBT, te invitamos a visitar nuestro glosario donde podrás encontrar las definiciones de términos como sexo, identidad de género, expresión de género y orientación sexual. Estas son las principales categorías para comenzar a comprender y aceptar la diversidad en tu propia identidad. ¡Empieza tu viaje hacia el descubrimiento de ti mismo!

Bollo

Debido al contexto de la cultura y el lenguaje LGBT+, la palabra "bollo" tiene una connotación muy diferente a su significado original en castellano. Se utiliza comúnmente como un término coloquial para referirse a las lesbianas, como se puede apreciar en expresiones como "María es Bollo" o "Hicimos un Bollo". Ambas frases juegan con el doble sentido de la palabra, haciendo referencia al género y al acto sexual entre mujeres.

Además, "bollo" también se refiere a un tipo de alimento, específicamente una masa de harina que se caracteriza por ser dulce. En este sentido, su significado original no tiene ninguna connotación relacionada con la orientación sexual o el género.

Sin embargo, el término ha sido objeto de debate y controversia debido a su uso como argot de lesbianas. Algunos consideran que su uso perpetúa estereotipos y fomenta la homofobia, mientras que otros lo ven como una forma de empoderamiento y apropiación del lenguaje.

En nuestra Serie Lesbian Slang, cubrimos en profundidad el término "bollo", explorando sus diferentes significados y su origen. Es importante recordar que el contexto y la intención detrás del uso de esta palabra pueden variar mucho y pueden tener impactos diferentes en distintas comunidades. Por lo tanto, es fundamental educarnos y ser conscientes de cómo nuestras palabras pueden afectar a los demás.

Artículos relacionados